I'm not a robot

CAPTCHA

Privacy - Terms

reCAPTCHA v4
Link



















Original text

저자: 영국 심리학자가 정신분석학과 게슈탈트 치료의 유사점과 차이점에 대해 쓴 짧은 텍스트입니다. 전문가용. 내담자는 정신역동적 심리치료가 무엇인지에 대한 더 깊은 이해를 얻고자 하는 욕구로부터 이익을 얻을 수 있습니다. 저자의 허가를 받아 출판된 번역. 게슈탈트 치료의 정신분석적 뿌리 Peter Philipson, 영국 게슈탈트 저널, 2014년 8월 26일. 여기에서 촬영: http://www.britishgestaltjournal.com/features/2014/8/26/the-psychoanalytic-roots-of-gestalt-therapy영어 번역: Sergey Vainstein (03/24/2016). 게슈탈트의 정신분석적 뿌리 치료 영국 게슈탈트 저널(British Gestalt Journal)의 피터 필립슨(Peter Philippson). 2014년 8월 26일. http://www.britishgestaltjournal.com/features/2014/8/26/the-psychoanalytic-roots-of-gestalt-therapy에서 검색함 Peter Philippson은 영국의 형태 치료사이자 형태 치료 교사입니다. 영국(UKCP, 영국 게슈탈트 심리치료 및 훈련 연구소, 맨체스터 게슈탈트 센터), 북미(뉴욕 게슈탈트 치료 연구소), 동유럽(GITA, 슬로베니아) 및 기타(신체 연구 센터) 심리치료 커뮤니티 회원입니다. 게슈탈트 치료 발전 협회의 전 회장. 게슈탈트 치료에 관한 서적의 저자(Philippson P. Self in Relationship에서 러시아어로 출판/G. Savchenko. M.: Dobrosvet, 2014, 269 pp.에서 영어로 번역). “Perls는 당시 이 분야의 가장 중요한 국제 센터였던 베를린과 비엔나의 주요 의료 기관과 프로이트 정신 분석학에서 신경학 교육을 받았습니다. 그는 국제 정신분석 협회(IPA)의 인증을 받은 훈련 분석가로 수년간 일했습니다. 그가 숙련된 임상의였다는 점을 고려해야 합니다."(Bocian, 2010: 21). 지난 몇 년 동안 내가 게슈탈트 세계에서 관찰한 가장 중요한 변화 중 하나는 정신분석학과의 재접속입니다. 커뮤니티로서 우리는 분석적 뿌리를 이해하는 데 더 개방적일 뿐만 아니라(인본주의적 심리치료의 세계에서 우리를 찾으려고 노력하는 것보다 훨씬 더 도움이 된다고 주장합니다). 우리는 우리의 아이디어에도 관심이 있는 현직 분석가들과 정중한 대화를 나눌 수 있습니다. 그러나 나는 우리가 우리 자신의 뿌리를 이해하지 못하기 때문에 이 대화에 적절하게 참여할 수 있는 능력이 제한되어 있다고 주장하고 싶습니다. 이는 특히 Fritz Perls가 정신분석학과 게슈탈트 이론의 초기 개념화 모두에 뿌리를 두고 있다는 사실을 점진적으로 거부했다는 사실에 의해 도움이 됩니다. 최근 게슈탈트 이론에 대한 재해석의 대부분은 Perls의 원래 제안보다는 말년의 스타일에 대한 비판에 더 기초를 두고 있습니다. (이제 우리는 훌륭한 초기 에세이와 강의 모음을 보유하고 있습니다(Perls, 2012). 이에 대해 제가 서문을 쓰는 영광을 누렸습니다.) 저는 Perls가 자신의 정신분석 경험을 마스터하는 방법에 대해 작은 통찰력을 제공하고 싶습니다. 가장 유용한 예시는 RAM과 하드 드라이브를 새 것으로 교체할 수 있는 컴퓨터 케이스에 대한 비유라고 생각합니다. 같은 방식으로 정신분석학을 "패키징"할 때 Perls는 모듈(주로 정신 내부 기능과 관련됨)을 제거하고 비슷한 기능을 수행하는 새 모듈(주로 유기체-환경 분야와 관련됨)로 대체했습니다. 전체는 여전히 매우 유사해 보입니다. 먼저 "몸체"를 살펴보겠습니다. 여기서 중요한 점은 치료 프로젝트를 '해결 중심'으로 이해하는 것이 아니라, 내담자가 치료를 받으러 오는 어려움의 근본적인 원동력, 본질적으로 어려운 상황에서 비롯되는 원동력을 탐구하려는 공동 노력으로 이해하는 것입니다. 어린 시절과 유아기. 더욱이 정신분석학과 게슈탈트 치료 모두에서 이러한 원동력은 치료 관계에서 상호 작용하는 것으로 나타나며 이러한 복잡한 상황을 어느 정도 반영합니다.게슈탈트 치료와 정신분석학의 또 다른 일반적인 결과는 치료사의 역전이가 내담자의 전이만큼 드러난다는 것입니다. 너무 커서 접근할 수 없는 불안(정신분석학에서는 “억압”, 게슈탈트 치료에서는 “접촉 및 감각 인식의 중단(인식)”으로 이해됨)으로부터 그들을 보호하기 위해 그들의 관점이 제한되고 왜곡됩니다. 내담자를 위한 치료의 목적이 문제 해결이라면, 문제와 해결책은 모두 제한적이고 왜곡된 관점에 갇히게 됩니다. 문제는 일반적으로 고객이 제안한 이해를 바탕으로 해결할 수 없지만, 문제와 추구하는 솔루션은 관련된 동적 프로세스에 대한 정보를 제공할 수 있습니다. 우리가 하고 있는 일의 의미는 대개 치료 중에 더 명확해집니다. 이는 내담자 중심 치료(치료사의 지원을 받으면 내담자가 자신의 길을 찾음) 또는 거래 분석(내담자가 치료 시작 시 특정 변화를 협상함)의 가정뿐만 아니라 해결 중심 행동 치료와도 다릅니다. "모듈" 정보 무의식적 활동은 치료사에 의해서만 분석될 수 있는 정신분석학의 의식, 무의식 및 잠재의식, 게슈탈트 치료에서는 게슈탈트 심리학에서 가져온 "감각 인식"이라는 보다 유동적인 개념, 상대적으로 흥미롭지 않은 배경에 대해 일관된 인물 형성에 우리의 인식이 적극적으로 참여합니다. 정신분석학에서 추동과 본능적 욕망의 원천인 "이드"는 배경이 정신의 어느 곳에도 부착되지 않은 상태가 되면 일관되지 않고 지루해집니다. 사전 접촉. 이 경우에는 명상, 존재감, 흥미롭고 활력이 넘치는 것에 대한 개방성이 특히 중요합니다. 프로이트의 이드와 마찬가지로 게슈탈트에서 이드도 말로 표현되거나 상징화되거나 계획되거나 선택될 수 없습니다. Perls는 들판에 접근하는 농부, 연인, 군인, 조종사의 예를 들었습니다. 그들 각각에게 이것은 다른 분야입니다. 이드 상황에서 나는 내 분야와 관련하여 내가 누구인지, 그리고 그 분야가 나에게 어떤 것인지에 대해 개방적입니다. 정신분석학에서 이드의 충동과 초자아의 요구 사이의 심판관인 "자아"는 세상과의 접촉, 자아실현, 인물과 배경의 창조에 선택적으로 참여하게 됩니다. (Kurt Goldstein의 원래 버전에서는 우리 모두가 세상과 접촉함으로써 자신을 실현한다고 말합니다. 달성되어야 하는 기능의 가장 높은 단계로서의 실현). 본질적으로 그것은 농부로, 연인으로, 군인으로, 조종사로 접촉하면서 자신을 주장(단단하게)하고, 그리하여 지금 우리에게 세상이 어떤 것인지를 확인하는 것, 우리의 의도를 [확인]하는 것이다. , 그리고 우리의 관심과 흥분을 불러일으키는 것이 우리를 위한 형상이 됩니다. 프로이트에게는 Id, Ego 및 Super Ego 사이의 모든 역학을 통합하는 "개성"(/personality/)이 동화된 자기 개념이 됩니다. 나는 누구이며 세상은 나와 어떻게 지내는지. 이상적으로 성격은 성숙해지면서 유연하고 성장할 수 있지만, 성격은 고정되고 방어적이 되어 결과적으로 현재 세계와의 접촉을 잃을 수도 있습니다. 매우 흥미로운 방식으로 변화합니다. 프로이트에게 이것은 자아를 심판자로 삼는 이드의 충동과 충돌하는 세상의 요구입니다. Perls의 경우 이는 여전히 가족, 사회, 종교 등의 요구에 관한 것이지만, 처음에는 이러한 요구 사항이 반대되고 또 다른 인공물인 반항적인 "Infra Ego"(Perls의 더 잘 알려진 용어: "top dog" 및 " 아래 개'). 신체의 충동과 욕구는 이제 이러한 갈등으로 인해 묻혀버립니다. 프로이트에게 있어 “내사”는 채택하는 방법입니다.외부로부터의 태도와 이해는 Perls에게 두 가지 관련 메커니즘이 됩니다. [1] "내사" – 내 것이 아닌 것에 대한 무비판적 수용; [2] "동화" – 내 것이 아닌 것에 대한 비판적 동화; 우리를; 우리의 활력을 키우거나 억제할 수 있는 [특정 대상] 기회를 “철저히 씹는” 것; 영양가 있는 것만 받아들이는 [능력] 내사는 "상위 개"/"하위 개" 투쟁을 지원하는 반면 동화는 [Perls의 이해에서] 자아 기능의 필수적인 부분입니다. 전이의 발달을 보장하기 위해 정신분석가로부터 나오는 자극(단서)을 최소화하는 규칙”은 “창조적 무관심”이 됩니다. 이 용어는 동시대 베를린 카페에서 토론했던 프리츠 펄스(Fritz Perls)가 만든 용어입니다. 치료자는 내담자의 이해를 나타내는 양극성(피해자/피해자, 끔찍한/아름다운, 가치 있는/쓸모 없음)을 어떤 극에도 맞추지 않고 양극화 자체의 의미가 더 명확해지는 입장을 견지합니다(Friedlander는 이것을 " 결론 정신분석학에서 치료의 목표는 내담자 행동의 원동력을 발견하고 배치하여 자신을 받아들이는 더 큰 능력(자아)을 얻고 이드의 충동과 슈퍼의 요구 사이의 균형을 맞추는 것입니다. 충동을 수용 가능한 영역[삶의 공간]으로 승화시켜 자아를 형성합니다. 치료자는 내담자가 접근 가능하고 유용한 방식으로 전이를 유도하고 내담자의 환상과 꿈을 해석하기 위해 존재합니다. 동시에 치료사는 금욕을 유지하기 위해 노력합니다. 환자의 희망을 만족시키는 것을 삼가함 - 약. 번역자] 언뜻 보기에 유용해 보일지라도 내담자에게 새로운 내사 세트를 제공하는 것을 피합니다(“전이 치료”). 게슈탈트 치료의 목표는 자신의 활동과 선택, 운동의 저자임을 점진적으로 받아들이는 것입니다. 내사에서 동화로, 저항에서 진정한 행동으로의 전환, [삶의 공간에서] 이전에 거부되었던 영역에 대한 접촉과 감각 인식을 확장하기 위한 지원과 도전을 제공합니다. 여기의 치료사는 약혼한 다른 사람입니다. 치료사와의 관계에서 내담자는 자신이 되는 새로운 방법을 찾을 수 있습니다. 치료사는 내담자의 양극화에 관여하지 않습니다. 신경증은 삶이 단순히 자신에게 일어나고 선택적인 참여에서 발생하지 않는다는 느낌으로 이어지는 자아 기능의 상실이며, [사례] 심리적으로 건강한 성격과 같이 가능한 것에 대한 명확한 접촉과 인식을 통해 어려움을 극복하는 능력입니다. 게슈탈트 치료가 고전 정신분석과 구별되는 점을 이해하는 데 유용하지만, 이러한 차이는 [정신분석의] 고전 모델과 Jung, Adler, Kohut, 상호주관적 정신분석의 [모델] 사이보다 크지 않다는 것을 [이해하는 것도 유용합니다] 및 기타 다양한 [정신역동적 심리치료] 문헌 Bocian, B. (tr. P. Schmitz) (2010). 베를린의 프리츠 펄스(Fritz Perls), 1893 – 1933. EHP, Bergisch Gladbach, Germany. 펄스, FS (2012). 계획된 심리치료에서 게슈탈트 치료까지: 에세이 및 강의 1945 – 1965. Gestalt Journal Press, Gouldsboro, Maine. [번역자 노트] 가능한 한 원문에 가깝게 번역하려고 노력했지만, 러시아어를 사용하는 독자가 최대한 이해할 수 있도록 노력했습니다. 따라서 러시아어 번역에는 원문보다 마침표가 더 많고 쉼표가 적습니다. 어떤 경우에는 쉼표가 대시로 대체됩니다. 그렇지 않으면 원래 구두점을 유지하려고 노력했습니다. 또한 번역 아티팩트를 평준화하려는 욕구와 관련된 다양한 유형의 괄호가 있습니다. 이중 괄호((...))는 이것이 원본 기사의 문헌에 대한 참조임을 의미합니다. ; 단일 괄호 (...) - 원본 기사에서 저자가 대괄호를 사용했습니다. 중괄호 {...}는 원래 단어를 나타내는 데 사용되었으며, 그 번역은 제가 보기에 특히 모호하고 다음 항목에 따라 달라집니다. 문맥; 슬래시(/.../)가 있는 괄호는 대안을 나타내지만 주어진 문맥 번역에서도 중요합니다..).