I'm not a robot

CAPTCHA

Privacy - Terms

reCAPTCHA v4
Link



















Original text

Van de auteur: Het artikel bleek een beetje humoristisch gemengd met provocatie, maar hoeveel het de moeite waard was om te lezen, is aan jou om te beslissen :) Franse schrijver Bernard Verber zei ooit: Ondertussen wat ik denk en wat ik wil zeggen en wat ik denk dat ik zeg en wat ik zeg en wat je wilt horen en wat je denkt te horen, en door wat je wilt begrijpen, en door wat je begrijpt, er zijn tientallen manieren waarop misverstanden kunnen ontstaan... Dit citaat inspireerde mij zo erg dat ik er illustraties met commentaar bij wilde maken. En dit is wat er gebeurde: 1) “Wat je denkt, is niet noodzakelijkerwijs hetzelfde als wat je wilt om te zeggen.” Vrienden, ik hoefde bijvoorbeeld niet ver te zoeken. Laten we zeggen dat de baas onzin praat en op het puntje van zijn tong zit, zo lijkt het, om hem hierover te informeren, om de arme kerel te informeren. Maar hoeveel mensen zullen het risico lopen dit te doen? En nu wordt de kloof groter tussen gedachten en wat men in gearticuleerde spraak wil uitdrukken. Doe Maar. 2) "Wat je wilt zeggen is niet noodzakelijkerwijs hetzelfde als wat je denkt dat je zegt." Ik probeer het te begrijpen: een man zegt bijvoorbeeld tegen een meisje: "Ik hou van je", nou ja, wat zou dat kunnen zijn eenduidiger? Maar nee, vrienden! Achter zo'n mooi klinkende zin voor meisjes kan een betekenis schuilen die dichter bij mannen staat, die ze er in feite vaak in stoppen: 'Ik wil jou.' Dat is op zijn minst prachtig, maar laten we streng zijn met de bewoording: ‘Ik hou van’ en ‘Ik wil’ zijn niet altijd hetzelfde. 3) “Wat ik denk dat ik zeg, is niet noodzakelijkerwijs wat jij wilt horen.” Nou, het is vrij simpel. Wie is er niet in een situatie terechtgekomen waarin je complimenten verwacht over een van je kwaliteiten, maar je wordt bekritiseerd (hoe durven ze??) voor iets heel anders... 4) “Wat je verwacht te horen is niet noodzakelijkerwijs hetzelfde , wat je denkt te horen” en5) “Wat je denkt te horen is niet noodzakelijkerwijs hetzelfde als wat je hoort.” En laten we samen naar dit “lieve stel” kijken. Op het eerste gezicht klinkt het verwarrend, maar dit gebeurt net zo vaak als de voorgaande situaties. Hier is een voorbeeld: ze vertellen je bijvoorbeeld dat je een 'dwaas' bent. Eindelijk is alles op zijn plaats gevallen - we vieren feest!? Maar wiens trots zal hem in staat stellen het voor de hand liggende toe te geven? Nou ja, ze bedoelden natuurlijk dat ze simpelweg niet in staat waren het volledige genie van je plannen te begrijpen, of ze schelden je uit in machteloze woede. 6) “Wat je hoort is niet noodzakelijkerwijs hetzelfde als wat je wilt begrijpen.” Hier wordt de versterkte concrete psychologische wet van selectiviteit van aandacht van kracht: wat gewenst is, trekt de aandacht, en de rest houdt “op magische wijze” op te bestaan. 7) "Wat je wilt begrijpen is niet noodzakelijkerwijs hetzelfde als wat je begrijpt." Nou, als tussendoortje - het liefste! Dit is waar de eigenaardigheden van onze briljante geest zich in al hun glorie laten zien hun ogen geloven, het voor de hand liggende niet opmerken, de voor de hand liggende aanwijzingen van een naderende catastrofe niet opmerken - dit is aan de ene kant. En aan de andere kant - als alles gebeurt, laten we dan eerlijk zijn tegen onszelf (ik zal het niet vertellen iemand, knik lichtjes met je hoofd als je klaar bent met lezen) - zeg niet tegen jezelf: "Ik, ik wist het..." Er liggen dus ten minste zeven redenen voor misverstanden op de loer, zelfs als we begrepen willen worden door anderen. En als wij dat niet willen?.. Reken zelf maar!